lunes, noviembre 06, 2006

Juana Molina - son

Anduve en Buenos Aires la semana pasada y entre las cosas que encontré en las disquerías está este disco, SON, recién aparecido este año y el cuarto y último hasta ahora de esa joya argentina que es Juana Molina, de quien no había podido encontrar nada por este lado de los andes. Música mágica es lo que sale de su cabeza de duende, canciones sencillas, casi canciones de cuna, atmósferas de soniditos hechos con loops sobrepuestos mientras con su voz suave nos sumerge en letanías, todo ello hecho en vivo por ella misma, de lo que cuesta darse cuenta en los discos. Además es una delicia que esto pase en castellano y no en el usual inglés donde suelen pasar estas cosas.

Viendo su video-perfil presentado por ella misma en YouTube me emociono de saber cómo nace esta música de esta persona con un nivel de apreciación sonora superior a la normal encontrando música en todo, desde ascensores que metían ruido, pájaros entrando en cacofonías, máquinas de hacer loops, desafinaciones y otras cosas. Les presento un esfuerzo de transcripción para que puedan apreciarlo los que no dominan el inglés.



Transcripción del video del perfil de Juana Molina












































When I was a girl and used to play guitar, when I found a little bit out of tune and I played the same note in another string that makes like a “wumb”, I could spend hours, days, weeks, even months playing those 3 chords…

Cuando era una niña y tocaba guitarra, cuando encontraba algo un poco fuera de tono sonando y tocaba la misma nota en otra cuerda que hacía como “wumb”, podía pasar horas, días, semanas, incluso meses tocando esos 3 acordes.


Tengo una idea dando vueltas desde hace tiempo
Cómo es posible que el progreso sea tan violento


I was from the beginning very introduced to, so I think I just came back to my first way of feeling music

Estuve desde el principio muy en medio de ello, así que creo que sencillamente volví a mi primer modo de sentir la música


Sálvese quien pueda, quien pueda que se salve...

When I was to visit my grand-mother, she had a very noisy elevator, it was ffffffffffffffff, all the way from the ..., from the lobby to the 10th fllor
And I remember myself thinking: I hope there is nobody in the elevator, so that I could sing

Cuando visitaba a mi abuela, ella tenía un ascensor muy ruidoso, que hacía un zumbido ffffffffffffff, todo el rato, desde ..., desde el lobby hasta el décimo piso, y me recuerdo a mi misma pensando: ojalá que no haya nadie en el ascensor, para que pueda cantar

I was wishing she would going to send me to buy anything, so I could sing again in the elevator

Deseaba que me enviara a comprar algo para que pudiera cantar de nuevo en el ascensor


Di di ding ding dig di di ding ding

at KCRW, coming upon 22 minutes after 11 our guest in studio this morning is Juana Molina, welcome back.

En KCRW, 22 minutos antes de las 11, nuestra invitada en el estudio esta mañana es Juana Molina, bienvenida.

Hello how are you? I´m good, It’s been a couple of years since we saw you last time but I know you’ve been very busy, and I have to say that the set that you have in the studio with you this morning I think is the biggest one I ever seen to you

¿Hola cómo estás? Estoy bien, ha sido un par de años desde que te vimos por última vez pero se que has estado muy ocupada, y tengo que decir que el conjunto que traes al estudio esta mañana creo que es el más grande que te he visto

Yeah, it grows up

Si, crece

There is more and more stuff, but you are there in your own, with a whole bunch of keyboards and guitars and paddles, Juana Molina is our guest

Hay más y mas cosas, pero ahí estás, sola, con un lote de teclados y guitarras y cosas. Juana Molina es nuestra invitada.

Every time I came to ..., to the US, I went to every music store and asked: would you have a machine that you hit, starts recording, and you stop it and the loop is already there? I don’t think I have it, may be at LA. One day, I get to a store and they said: I think I might have what your are looking for, I just got this … And they showed me and I can you do this and that? I got it and I bought 2 of them, immediately, and they became my best friends

Cada vez que venía a ..., a los EEUU, iba a cada tienda de música y preguntaba: ¿tendrás una máquina en que pegues, comiences a grabar, pares la grabación y el loop ya esté ahí? No creo que tenga, quizás en Los Ángeles. Un día, entré a una tienda y dijeron: Creo que quizás pueda tener lo que busca, acabo de recibir esto. Y me mostraron y dije, ¿puedo hacer esto y lo otro? Lo obtuve y compré 2 de ellos, inmediatamente, y son mis mejores amigos.


Un beso llega, un beso llega

You know, with digital technology, and with access to computers, and with access to sampling, one individual can really create something very very unique that people couldn’t do 20 years ago

Tu sabes, con tecnología digital, y con acceso a computadores, y con acceso a muestreo digital, un individuo puede crear algo realmente único que la gente no podía hacer 20 años atrás.


O o o o, La la aa

I think that what is unique around her, building these songs and creating her own structures, and she has that sweet voice that is like nothing I would ever heard before so…

Creo que lo que es único acerca de ella es que construye estas canciones y crea sus propias estructuras, y tiene esa bella voz que es como nada que yo haya escuchado antes, así que ...



La Gloria es, el juego de saber que un beso llega,
un beso llega, un beso un beso un beso un beso un beso llega


Seen Juana playing live is a totally different thing than listen to a record,
cause you have to see how she is doing all this stuff

Ver a Juana tocar en vivo es una cosa totalmente diferente que escucharla en un disco, porque tienes que ver como ella hace todo este asunto



Micael, seres luminosos haznos ser
Valerosos arcángel Micael

I was in a farm house and we were all singing with our laptops and like, and you know a friend of mine said: you’ve got to check this out and…, I went crazy, I just got like we where entering in a parallel universe where everything is great, every thing is wonderful, but I didn’t really understand anything what is going one

Estábamos en una casa de campo y estábamos todos cantando con nuestros laptops y un amigo me dice: tienes que escuchar esto, y me volví loco, me pareció como si entrara en un universo paralelo donde todo era grandioso, todo era maravilloso pero realmente no podía entender nada de lo que pasaba


Micael, seres luminosos

That is the thing of listening Juana is that is difficult that you realize that is mainly her. She is doing so much of it, but on the record she just sounds like all these different characters talking

Esa es la cosa con escuchar a Juana es que es difícil entender que es principalmente ella, que ella está haciendo la mayor parte de los sonidos, pero en el disco solamente suena como todos esos caracteres hablando


Lumino o o o so, Li lo li no ro

She is playing lead guitar she is and she is doing percussion, and singing, and harmonizing their voice, you can't imagine there is one person making all this sound

Ella toca su guitarra, y todas sus cosas, y hace percusión, canta y armoniza su voz, no puedes imaginar que es una sóla persona haciendo todos esos sonidos

Is really hard to follow, and she is making all this noise, but is totally beautiful all the time

Es realmente difícil seguirla, y ella hace todo ese ruido, pero es totalmente bello todo el tiempo


Luminoso, Valeroso

In this record I abuse the “hornero” which is our national bird, that has this amazing sound, and they always sing together, one starts and the other ta ta ta

En este disco yo abuso del hornero, que es nuestra ave nacional, que tiene este sonido maravilloso, y ellos siempre cantan juntos, uno empieza y el otro ta ta ta

Every time that happens I have to... and this …

Cada vez que pasa tengo que .. y esto ...



Una verdad se inventa con suma precisión
Y la labor inmensa de la imaginación



Un pájaro tiene un modo de cantar con sus notas que le son propias, y estas notas que tiene nunca suenan con el mismo orden


No me digas nada, dame una razón, la menos pensada era que el creyó


Entonces ese modo tan aleatorio hace que haya todo el tiempo como una cosa de un estado de expectante que uno no sabe lo que va a pasar exactamente, pero pasa


Que todo cambió

Entonces, switching to English again: When I record a loop with no time, If I played that to a regular beat that goes tu tu tu, that ta ta, it will always be in a different place at the beginning of each measure, so it keeps the whole thing moving

Entonces, cambiando a inglés de nuevo: Cuando grabo un loop sin tiempo, si lo toco a un ritmo regular que va tu tu tu, ese ta ta estará siempre en un lugar diferente al comienzo de cada pulso, así que la cosa completa se mantiene en movimiento

The mode is still there but the notes are kind of twisted every time is starts again because both groups are not synced. It makes things more alive.

El modo está todavía ahí, pero las notas como que se retuercen cada vez que recomienza porque los dos grupos no están en sincronía. Hace las cosas más vivas.

No hay comentarios.: